arabdict Dictionary & Translator - arabo-spagnolo traduzione per تَكْوِينُ الْأَفْرَادِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Spagnolo
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct

        Traduci spagnolo arabo تَكْوِينُ الْأَفْرَادِ

        spagnolo
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • la capacitación (n.) , f
          تكوين
          altro ...
        • el bastidor (n.) , m
          تكوين
          altro ...
        • el moldeo (n.) , m
          تكوين
          altro ...
        • el adiestramiento (n.) , m
          تكوين
          altro ...
        • la cuaderna (n.) , f
          تكوين
          altro ...
        • la estructura (n.) , f
          تكوين
          altro ...
        • el entramado (n.) , m
          تكوين
          altro ...
        • la constitución (n.) , f
          تكوين
          altro ...
        • la horma (n.) , f
          تكوين
          altro ...
        • la forma (n.) , f
          تكوين
          altro ...
        • la génesis (n.) , f
          تكوين
          altro ...
        • la conformación (n.) , f
          تكوين
          altro ...
        • la formación (n.) , f
          تكوين
          altro ...
        • el marco (n.) , m
          تكوين
          altro ...
        • el entrenamiento (n.) , m
          تكوين
          altro ...
        • la apropiación (n.) , f
          إفراد
          altro ...
        • la destinación (n.) , f
          إفراد
          altro ...
        • la separación (n.) , f
          إفراد
          altro ...
        • el aislamiento (n.) , m
          إفراد
          altro ...
        • el prorrateo (n.) , m
          إفراد
          altro ...
        • la designación (n.) , f
          إفراد
          altro ...
        • el reparto (n.) , m
          إفراد
          altro ...
        • el repartimiento (n.) , m
          إفراد
          altro ...
        • el destino (n.) , m
          إفراد
          altro ...
        • la repartición (n.) , f
          إفراد
          altro ...
        • la asignación (n.) , f
          إفراد
          altro ...
        • la incomunicación (n.) , f
          إفراد
          altro ...
        • la genética (n.) , f
          علم التكوين
          altro ...
        • malogrado (adj.)
          ناقص التكوين {malograda}
          altro ...
        • embrionario (adj.)
          غير تام التكوين {embrionaria}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        esempi
        • La Universidad, cuya misión reconocida consiste en formar individuos libres, debe inclinar su cabeza ante la coacción.
          وعلى الجامعة، التي من المعترف به أن رسالتها تتمثل في تكوين أفراد أحرار، أن تخضع لهذا القمع.
        • Reconocemos el poder transformador de la educación como agente de cambio y su función en el proceso de creación de personas como seres autónomos y agentes sociales.
          ونحن نعترف بالقوة التحويلية للتعليم بوصفه واسطة للتغيير وبدوره في عملية تكوين أفراد يتمتعون بالاستقلالية ولهم تأثير في المجتمع.
        • • Apoya la formación de personas éticas, críticas, participadoras y activas que vayan a desarrollar la justicia, la solidaridad y la responsabilidad política, ejerciendo una ciudadanía responsable.
          • الحث على تكوين أفراد نشطاء يتمتعون بحس أخلاقي وانتقادي وتشاركي ويساهمون في إقرار أسس العدل والتضامن والمسؤولية السياسية، ويمارسون المواطنة المسؤولة؛
        • No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
          لا توجد بيانات موثقة عن مدى اتفاق الزوجين معا على بدء تكوين أسرة أو زيادة أفراد الأسرة.
        • El Estado Parte debe demostrar, además, que la prohibición de la asociación y el enjuiciamiento de una persona por su afiliación a ese tipo de organizaciones son en realidad necesarios para evitar un peligro real, y no sólo hipotético, para la seguridad nacional o el orden democrático y que la adopción de medidas menos intrusivas no bastaría para lograr este propósito.
          فعلى الدولة الطرف أن تقدم المزيد من البراهين على أن منع تكوين جمعيات وملاحقة الأفراد جنائيا لانتمائهم إلى تلك المنظمات هو في واقع الأمر ضروري لتجنب خطر حقيقي وليس افتراضي يهدد الأمن القومي أو النظام الديمقراطي وأن اتخاذ تدابير أقل تدخلا لن يكفي وحده لتحقيق هذا الغرض.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)